Talk:Japanese bondage
Wikipedia is not censored. Images or details contained within this article may be graphic or otherwise objectionable to some readers, to ensure a quality article and complete coverage of its subject matter. For more information, please refer to Wikipedia's content disclaimer regarding potentially objectionable content and options for not seeing an image. |
This article is rated B-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Japanese term
[edit]What is the name for this? Is it Kinbaku, Shibari or Nawa shibari? Or are these all equally good terms? How much of this is authentically Japanese, and how much a Western interpretation?
- Thank you for the Japanese characters!
Yeah. I think Shibari is a (somewhat) autherical term in Japan. Honestly I don't know the difference between Kinbaku and Shibari. In Japanese, Kinbaku is literally strict bounding. --- Taku 17:09 Jan 3, 2003 (UTC)
Shibari is actually a Japanese word that originally had nothing to do with bondage. It simply meant "to tie" or something to that effect. Oddly enough, in Japan the same art was called "bondage" at some point. When American GIs brought Shibari to the West, they also coined the word. Today, the word has found its way back into the Japanese culture.
Kinbaku, or more accurately Kinbaku-bi, is best translated as the erotic art of bondage.
Nawa means "rope" or "hemp rope." So Nawa Shibari is really just more descriptive than just Shibari
Does anyone have any documentation of the use of the word "Shibari" before the internet? I have strong doubts about the WWII GI story. Second, for the record—no one in Japan used Shibari to describe bondage until the word was misused in the west, gained acceptance and then was brought back to Japan. The Japanese use Kinbaku, Kinbaku-bi or Sokubaku.
- I have linked a site that depicts Japanese bondage -- some of the pictures contain nudity, but not in a salacious or pornographic way: it's quite hard to find non-porn links on this subject
It is my understanding that in the Japanese culture, sexuality has a very different place from our (American) culture. The fact that it appears pornographic is very much a part of the art, and pretty much inseparable. In a way, it's not unlike art from ancient Greece, or even from Rubens and others.
- To write in Japanese on this subject, please see the pathetic placeholder at 縛り on the Japanese Wikipedia.
About the term uke: this is second-hand, based on reading Usenet -- I believe it is a re-use of the martial arts term -- again, is the authentic, or Western misinterpretation?
I have never heard the term uke in this context. I have sometimes heard the term "Dorei" but have been told that this is too strong a word (it means "slave"). Jujun is another term I have heard used. It seems to be perfectly OK to use the Western term "bottom." My sensei (teacher, elder) uses the term "model".
(Answers by Cadenas) External link: http://ds-arts.com/RopeArt/
- Hellow.I'm Japanese.We don't say Shibari or Nawa-shibari in Jananese.We usually use Kinbaku. Nawa means rope. bi of Kinbaku-bi means beauty. and Shibari is noun, Shibaru is verb. bye.
and is it Japanese culture or origine?
With due respect to all of you, the eroticism/sexuality in the word 'kinbaku' is from inference only. The word properly translates as 'tight binding' or 'to bind tightly'. As a strictly non-BDSM rope artist, the distinction is important. (contributed by Ellie the Nomad) —Preceding unsigned comment added by E3Nomad (talk • contribs) 09:59, 18 May 2009 (UTC)
- Why has "kinbaku" been chosen as the primary term for this article while "shibari" is treated almost as an obscure synonym? It seems to me like "shibari" is the most common name for this outside of Japan. That it's technically "incorrect" in Japanese doesn't matter since it's technically a loan word. It's no different from Engrish getting terms "wrong". They're still established words.
- Peter Isotalo 19:42, 19 July 2011 (UTC)
Nose thingy
[edit]Does anyone know what is this thing on the woman's nose? Is this a Japanese invention? I only tend to see it in Japanese erotica. What is its name and history? AlexQ 22:05, 28 Dec 2004 (UTC)
It is a nose hook. Not sure if there is a Japanese name for it, nor if it is historic or a recent invention. I suspect it is actually historic.
The idea behind it is related to the history of Shibari in general: it is derived from Hojojutsu, which originally was a technique both for torture and for humiliation. The nose hook ties into the humiliation aspect, making the woman's face look like a pig's face.history
(Answer by Cadenas)
More material for y'all
[edit]There was a messy article on "shibari" before I turned Shibari into a redirect here. Click on that first link and you'll land on the page, as it was. There could be something useful there that isn't here; it's all GFDL, so go for it. -- Hoary 07:48, 20 May 2006 (UTC)
Purposed change to definition shibari
[edit]The contemporary meaning of Shibari describes an ancient Japanese artistic form of rope bondage. It's my belief here that the term "erotic' is an opinion, and the subject of the WIKI page seems to have a clear definition. http://www.artofcontemporaryshibari.com/?page_id=29 — Preceding unsigned comment added by 74.96.82.192 (talk • contribs) 23:22, 8 December 2014
Describing the figures
[edit]We really need to describe the different Shibari figures (postures / ties) that are enumerated. For most of them, we see their name - for example "futomomo" - but there is no description of what a futomomo is, or looks like. (it's a tie in which the leg is bent) There is also no translation. (it means "fat thigh") We should look into that for each of the terms listed. AlexandreQuessy (talk) 05:32, 10 January 2019 (UTC)
More historical background
[edit]It would be useful if there was more historical background info in this page. AlexandreQuessy (talk) 05:32, 10 January 2019 (UTC)
SNMKURAMA
[edit]SNMKURAMA 24.166.254.120 (talk) 06:00, 7 January 2022 (UTC)
Beginning of the article
[edit]This article does not begin like most Wikipedia articles. Shouldn't it begin with a basic description of what Japanese Bondage is? Instead, the first sentence describes two different Japanese terms, neither of which are the title of the article. 125.168.42.2 (talk) 11:06, 16 October 2024 (UTC)